Lazzaro

RSS Feed

Гулёна-дождж адзначыў Спас

Сярэдняя: 2.5 (2 галасоў)

Гулёна-дождж адзначыў Спас:
удзень "паддаў"— і зноў падліў,
а ўноч, абрынуўшы, ураз
атрос у садзе ўвесь "наліў".

Засеяў "сонцамі" траву—
нібыта збожжа сыпануў—
і лёг, паклаўшы галаву
на залатую "збажыну".

І стала светла на душы
і трошкі сумна. Быццам дождж
не толькі сад узварушыў,
а і ападаў-мараў кош.

Лецейка

Сярэдняя: 3 (1 голас)

Лецейка — пяюшка і лятушка
ў вобразе жар-птушкі з неспадзевам—
толькі заспявала штось на вушка,
толькі адагрэла "калашушкі"—
як ізноўку некуды зляцела.

Лецейка — хвілінкавая хваля—
сонейка азёрнае, рачное:
ўчора толькі воды абдымалі,
летняй цеплынёю цалавалі,
сёння ж — адрынаюць у былое.

Лецейка — імгненнае агменне —
радасць невымоўная, п'янкая:
прыгаршчы сунічнага прамення —
быццам ніспасланае знаменне:
ўсё калісьці, мілыя, знікае.

Лецейка — лагоднейшыя ліўні,
летнія палівы і праполкі,
золата, сабранае у жніўні,
фота небакраю — выгляд дзіўны
з гнуткай весялухаю — вясёлкай.

Лецейка — расчуленае сэрца,
што ўсяму цудоўнаму адкрыта,
эра безумоўнага бяссмерця,
цеплы успамін, які не сцерці,
вечнага вяртання акавіта.

29.07.2014

Усе аўтары